






An old donkey, tired from working, decided to go to Bremen to become a musician.
年老いたロバが、働くのに疲れてブレーメンへ音楽家になる旅に出ました。
He met an old hunting dog, who was also looking for a new life.
彼は新しい人生を探していた年老いた猟犬に出会いました。
Next, a cat, too old to catch mice, joined their journey.
次に、ネズミを捕まえられなくなった年老いた猫が、旅に加わりました。
Finally, a rooster, about to be made into soup, joined the group.
最後に、スープにされそうになっていたオンドリが仲間になりました。
As night fell, they found a house where robbers were feasting.
夜になり、彼らは泥棒たちがごちそうを食べている家を見つけました。
They stacked up and made a loud noise to scare the robbers away.
動物たちは積み重なり、大きな音を立てて泥棒たちを追い払いました。
The robbers tried to come back but were scared away again by the dark shadows.
泥棒たちは戻ろうとしましたが、暗い影に再びおびえて逃げ出しました。
The four animals lived happily in the house, making music and friends.
4匹の動物たちはその家で幸せに暮らし、音楽を奏で、友達になりました。